作者commet:

說起來算是輕音社出身的doriko。
輕音後輩「學長…真的很遜咖耶w」 不過很有趣喔

感謝大家一直聽我的歌!
這次的歌詞是好孩子的回憶喔,應該吧。
(つд⊂)ゴシゴシ (;゚д゚)・・應援提供好像有些好像看過的名字w

「羅密歐與灰姑娘」
music & lyric : doriko
guitar : キル
illustration : nezuki

※其他曲子→ mylist/4586898   ※doriko的HP→ http://doriko.oops.jp/
※nezukiのHP→ http://anohi.turukusa.com/  ※Kiru的list→mylist/7115529

 

對常聽vocaloid的網友來說,doriko應該算是ranking常客了

這次是帶點h意味的曲子,也是很不錯喔

順便貼一下歌詞好了

私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
ここから連れ出して…
そんな気分よ
パパとママにおやすみなさい
せいぜい いい夢をみなさい
大人はもう寝る時間よ
咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
恥じらいの素足をからめる
今夜はどこまでいけるの?
噛みつかないで 優しくして
苦いものはまだ嫌いなの
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
知らないことがあるのならば
知りたいと思う 普通でしょ?
全部見せてよ
あなたにならば見せてあげる私の…
ずっと恋しくてシンデレラ
制服だけで駆けていくわ
魔法よ時間を止めてよ
悪い人に 邪魔されちゃうわ
逃げ出したいのジュリエット
でもその名前で呼ばないで
そうよね 結ばれなくちゃね
そうじゃないと楽しくないわ
ねえ 私と生きてくれる?
背伸びをした長いマスカラ
いい子になるよきっと明日から
今だけ私を許して
黒いレースの境界線
守る人は今日はいません
越えたらどこまでいけるの?
噛みつくほどに 痛いほどに
好きになってたのは私でしょ
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
私のためと差し出す手に
握ってるそれは首輪でしょ
連れ出してよ 私のロミオ
叱られるほど遠くへ
鐘が鳴り響くシンデレラ
ガラスの靴は置いていくわ
だからね 早く見つけてね
悪い夢に 焦らされちゃうわ
きっとあの子もそうだった
落としたなんて嘘をついた
そうよね 私も同じよ
だってもっと愛されたいわ
ほら 私はここにいるよ
私の心そっと覗いてみませんか
欲しいものだけあふれかえっていませんか
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
でもそれじゃ意味ないの
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
どうしよこのままじゃ私は
あなたに嫌われちゃうわ
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
そうよね 素直でいいのね
落としたのは金の斧でした
嘘つきすぎたシンデレラ
オオカミに食べられたらしい
どうしようこのままじゃ私も
いつかは食べられちゃうわ
その前に助けに来てね
不要把我的戀情當作悲劇朱麗葉
帶我離開這裡
像是這種感覺
對爸爸跟媽媽道晚安
好好的做個好夢吧
現在是大人們睡覺的時間
哽咽著  魅惑的牛奶糖
裸足讓人羞恥的互相交纏著
今晚要到什麼程度呢
不要咬痛我  溫柔的對待我
我討厭苦的東西
都是一直吃媽媽做的糖果害得
如果有不知道的事情
一般來說都會想知道吧
全都給你看喔
如果是你的話  我的...也能給你看喔
戀愛中的灰姑娘
只穿著制服就往前衝
魔法啊  停止時間吧
壞人要來妨礙我了
想要逃走的朱麗葉
不過別叫那名字
對啊  不連結在一起不行唷
不這麼做的話就不好玩了
吶  跟我一起活下去吧
高挑的身材  長長的眼影
明天開始我一定會當好孩子的
今天就原諒我吧
黑色蕾絲的境界線
守衛今天不在喔
跨越的話  能到什麼程度呢
不要咬痛我  溫柔的對待我
你喜歡上的是我吧
爸爸好像討厭你唷
為了我伸出的手
握緊的是項圈吧
帶我出去吧  我的羅密歐
往那被人斥責的遙遠距離
鐘聲響起了  灰姑娘留下玻璃鞋
所以啦  快點發現吧
惡夢讓我感到焦躁
他一定也是這樣
說了個弄丟的謊
對啊  我也是一樣的
因為我想讓你更愛我啊
看吧  我在這裡喔
要試著偷窺我的心嗎?
要不要讓想要的東西滿溢而出呢
我還裝得下唷  再把它裝的滿~滿的吧
乾脆就連你的居所也塞滿吧
不過這就沒有意義了
比起大箱子  小箱子感覺更有幸福
怎麼辦  這樣下去的話
我會被你討厭的
不過比我貪心的爸爸跟媽媽今天也一樣
對啊  誠實就行了
我掉的是金斧頭
說太多謊話的灰姑娘
好像會被大野狼吃掉
怎麼辦啊  這樣下去
哪天我會被吃掉啊
在那之前快來救我吧

創作者介紹

Nico 中文字幕組

NICO字幕組 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • fred.fu
  • 非常好聽的一首歌.
    感謝翻譯分享
  • 匿名
  • 超好聽的 可是好變態(蓋章
  • ZAFT
  • 哪裡變態了?又沒什麼~
  • V~
  • 恩..因為你翻譯完的版本才能向沒去開nico帳號的普通人傳教~~ 謝謝
  • fred.fu
  • 很好聽的一首歌
    謝謝翻譯
  • 快樂常在
  • 這個視頻我已經不敢看了。。囧RZ。。這歌詞會破壞我心目中的蔥之清新感覺。。好好的初音的感覺就被這歌破壞了,,使得我有長時間的沒心情看39感謝祭TAT
  • 快樂常在
  • 我所指的蔥之清新感覺就是初音的青春、清純感覺。她是歌姬般的“少女”
  • 訪客
  • 個人覺得這首歌很甜~有跟心愛的人撒嬌的感覺~非常可愛!
  • 紳(ㄅㄧㄢˋ)士(ㄊㄞˋ)
  • 話說"不要咬痛我"改翻成"不要用咬的 要溫柔點"會比較色...我是說比較順吧
    也可以跟前面的"哽噎牛奶糖"還有後面的"不習慣苦"相呼應
    我絕對沒有暗示甚麼 "咬"也絕對是一個字而非兩個字...
找更多相關文章與討論