剛剛在 NicoNico動畫 看到的:

是中文!說國語的!水墨畫和五言絕句都出來了!

原來有人在北京因為看到了紡唄(前幾天Nico字幕組才上了翻譯版)後因為大受感動,就動員做出了這首中國語版本的紡歌。

在這邊先放一份在 Pixnet 讓沒有 Nico 帳號的人來嘗鮮。

中國語版本也是超超超好聽的啦!

如果有Nico帳號,強力建議大家到 Nico 網站去給原作品留言打氣 :)

作品名中譯:【熊貓氏】中國語唱的「紡唄 -つむぎうた-」是也【PV附】

上傳者個人網站:http://www.kkryu.com

上傳者 Comment:

中華本家的味道是也w
您好,北京的熊貓小姐是也w
被DATEKEN大大的這首歌感動到,無法克制之下就做了中文版
並且得到各方大大頂力相助,真的是非常感謝
超棒的本家大大→nm6053623
參加成員(敬稱省略)
中文歌詞:ゆ犬
日文翻譯:MONA
MIX: Hopechong
毛筆字logo: 真果
國畫:HKR 小玉
繪圖+照片編輯:AYAKI
歌+照片攝影+pv:在下我
今天的午餐就來個中國菜如何呢
熊貓的其他mylist/4385004    非常感謝MAD→PV的指點
主角就如您所見的是Kaito和Meiko

創作者介紹

Nico 中文字幕組

沒力小僧 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 凱洛がいらく
  • 先傳給歌手本人kkryu桑看了ww
    kkryu桑在大陸也是相當有名的同人聲優
    kkryu桑個人網站↓
    http://www.kkryu.com/

    有關於歌手kkryu桑的講談社個人訪談(下半部)
    http://bachelors.moura.jp/?p=1115
  • 我將 kkryu 桑的個人網站資訊 update 到文章裡了喔,謝謝:D

    NICO字幕組 於 2009/02/12 17:44 回覆

  • PINK
  • 還真的是中文歌耶~~
    感覺好神奇噢
  • 大概是很難得見到吧,希望以後還能多多看到中國曲...

    NICO字幕組 於 2009/02/12 17:45 回覆

  • 凱洛がいらく
  • 轉達

    kkryu|【新作】中華本場発w「紡唄-つむぎうた-」 說:
    請一定替我轉達謝意> <
    雖然無法直接看到,不過非常感謝支援!!
    中華風最高!><!

    因為大陸似乎會擋pixnet =w=
  • 咦~ 會擋 pixnet ? 可以說一下詳情嗎 ?

    NICO字幕組 於 2009/02/12 17:45 回覆

找更多相關文章與討論