主要的想法是:Nico動畫因為主要是日語的關係,所以對於非日本人的我們來說,字幕是不可缺的。但比較麻煩的是在 Nico 上傳的字幕也是會被洗掉的。(我自己的經驗是這個情況還滿常見的)所以衍生出來的想法就是自己壓製把字幕加上去。

最近有人留悄悄話問說可不可以把字幕檔公開讓有興趣的人可以自行把翻譯貼回 Nico 動畫,說真的其實也 OK ,但我倒是覺得會有興趣貼回去的人是佔很少數的。

當然也考慮過把有字幕的影片檔再貼回 Nico 動畫上,但如果不小心踩到版權物可能會出事(春原的好孩子歐派教室就是一例),出事後通常的結果是會被鎖帳號,這就會慘了XD

這部分可能還要再想想就是XD

arrow
arrow
    全站熱搜

    沒力小僧 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()